Форум » Комментарии к фанфикам. Архив №1. » Мышка))) » Ответить

Мышка)))

Мышка))): Комменты)))Жду вашей критики)))

Ответов - 442, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 All

Чипка: Мышка))) если ты исправляешь только потому что мне не понравился финал, то не стоит-это твой фик, ты в праве его заканчивать ТАК, как тебе хочется. В общем, свое видение ситуации...

Мышка))): Да нет, Чипка)))Просто я пркрасно понимаю, что хотя плохие концы - мой конёк,но они не всем нравятся)))Вот я и сделала два конца)))На любителя)))Тем более, мне что-то тоже Лену и Виктора стало жаль)))

Чушь: Переводчица - просто вау вау вау,интересно!


Чипка: ТОчно, что то новенькое!!! Я думала, что уже все возможные ситуации испробованы и написано абсолютно все, но оказалось, что нет... Молодечик... Ох, Светочка-переводчик...Напереводит она там видимо, что на голову потом не натянешь... Мышка, рада, что ты взялась за новое творение, и поздравляю с открытием!!! /S/ Ты -генератор идей...Это ж надо столько всего придумывать... Я тут пытаюсь уже сколоко времени написать, да все что то не нравится...

Чуда: А можно, я сделаю вид, что не читала первый вариант концовки, и что он меня очень не расстроил? Ну так вот что касаемо финала, то мне понравилось) и вообще весь рассказ понравился) и момент с варежками) Молодец! Буду ждать очередных творений!

IncX: Мышка))) второй финал мне понравился гораздо больше первого. Не в обиду будет сказано, но черноты в реальной жизни очень много. Так хочется счастливого конца. Но пишешь ты здорово! Твои фики в числе немногих, которые сильно захватывают воображение и я снетерпением всегда жду проду.

Чуда: About Переводчица Реально очень интересный подход! Иглавное - неожиданный) Так сказать еще одно препятствие между ними Удивил так же и выбор венгерского Правда, сразу же непоняточка у меня по поводу того, как она будет учиться.. Тут с переводчиком или нет, но как-то у меня представление не складывается) Правда это мелочь))) Вобщем, заинтриговала началом, теперь ждем продолженя!!!

MClover: новый фик оригинальный такой, суепр!

PanteRa: Нужно заметить, интересно придумано. У тебя в фанфе "Маленькая девочка со взглядом волчицы", так сказать, две альтернативные концовки:одна-трагическая(даже очень ), а вторая-счастливая . Молодец! Такого ещё не было!

Оксана: Довольно необычно. Интересно, так что буду ждать дальнейших разворотов событий. все же интересно, как они будут преодолевать языковой барьер

Lisse: Маленькая девочка со взглядом волчицы. Сказать честно? Первая концовка мне понравилась больше. Я знаю, я садюга... Но... Не знаю. Переводчица. О, а вот это очень-очень понравилось! Оригинально, интересно очень

RИNА: Что касается Волчицы, то мне понравилось все кроме первой концовки, поэтому я очень рада, что есть второй позитивный вариант для вечных романтиков Переводчица, очень заинтриговала. Необычный сюжет, интресно что же будет дальше. Хотя любовь понятна без слов и на любом языку. И не знаю, но мне впервые показалось, что Светочка умная Мышка, спасибо

Чуда: Оксана пишет: все же интересно, как они будут преодолевать языковой барьер Языками молчу

Грасиела (Bewitched): Мышка, ну нельзя же так пугать! Я даже из тени вылезла от страха. Уф, за вторую концовочку спасибо. Ой, новый фанфик? Пойду ознакомлюсь. Прочитала. Мышка))) пишет: На этот раз обещаю - никаких tragic endов)))Всё будет хорошо))) А для кого хорошо? Название "Переводчица", переводит Светочка... Ах да, мне понравилось. Задумка интересная, воплощение прекрасное.

Мышка))): Всем спасибо за отзывы))))Я постараюсь вас не разочаровать)))Чипка пишет: ы -генератор идей...Это ж надо столько всего придумывать... Я тут пытаюсь уже сколоко времени написать, да все что то не нравится... Спасибо)))Я не генератор,просто в три часа ночи такое может в голову придти))) Чуда пишет: Удивил так же и выбор венгерского Ну просто по французски можно понять, по-английски тоже, даже по испански и по-немецки)))А вот по-венгерски)))) Lisse пишет: Маленькая девочка со взглядом волчицы. Сказать честно? Первая концовка мне понравилась больше. Я знаю, я садюга... Но... Не знаю. Ура!)Я здесь не единственный садист-мазохист))) А для кого хорошо? Название "Переводчица", переводит Светочка... Ну tragic endы, имелось ввиду без смертей))))А хорошо будет...Ну вобщем увидите))



полная версия страницы